Before joining the Refugee Health Training Centre in Izmir, Turkey, in 2017 as Chief Doctor, Dr Umit Sezginer had never worked closely with anyone speaking a different language. He had devoted more than 10 years to delivering health care in several hospitals of this coastal city, but he felt he still had much to give to support the Syrian population in Turkey. Language, however, was a significant barrier. “The job was not easy in the beginning,” he explains. Turkish health-care workers could not communicate easily with Syrian patients and interpretation was doubling the time required for consultations. “This can become tiring for both the doctor and the patient, and more importantly, it can lead to miscommunication during medical examinations.”
Source: WHO, http://www.euro.who.int/en/home